Светлана Георгиевская

Северная мандала


Previous Entry Поделиться Next Entry
Субботний вечерок.
училка
geolight


   Человека от животного отличает наличие речи. А высшей формой речи является поэзия. Значит, можно предположить, что поэзия наполнена максимальным смыслом, чувством и мечтой. Бывало, я со стихами не расставалась, а теперь вот даже и не помню, когда последний раз открывала хоть кого-нибудь из любимых когда-то поэтов… может Бродского… но это ж было ещё в прошлом веке!
  Может, перезагрузимся, кто, как и я, одичал с годами? Любимых строк ведь забыть нельзя и через сто лет… предлагаю тем, кто не спит, поделиться здесь у огонька своими памятными строчками. Может это будет Маяковский или Тютчев… мне вот сейчас из юношества  Баратынский на ум пришёл…
   Положу в коммент, пусть сияет.



  • 1

Баратынский Е. А.

Приманкой ласковых речей
Вам не лишить меня рассудка!
Конечно, многих вы милей,
Но вас любить — плохая шутка!...

Когда прервется этой жизни нить...

Когда прервётся этой жизни нить,
Когда для нас последний час настанет,
Весь светлый мир, как прежде, будет жить,
Всё будет жить, но только нас не станет …

И снова будет белый снег идти -
Мгновенный на руке, но всё же вечный.
Вершина громоздится на пути,
За нею - мрак, мгновенно-бесконечный …

Мы будем возвращаться в чьи-то сны
Проклятьем, что когда-то прозвучало.
Конец зимы и первый день весны -
Конец начала и конца начало …

Да, будет снова белый снег идти
И обновляться по весне природа.
И упадет на прерванном пути
Опять зерно в извечной жажде всхода.

Всё повторится. И лишь в той реке,
Что воды мчит свои с высот забвенья,
Зажгутся вдруг, как слёзы на щеке,
Растаявшие звёзды на мгновенье.

Н.Околитенко и Д.Кулиняк

Re: Когда прервется этой жизни нить...

Неужто наизусть? Не верю)

Моя вечерняя звезда,
Моя последняя любовь!
На потемневшие года
Приветный луч пролей ты вновь!

Средь юных,невоздержных лет
Мы любим блеск и пыл огня;
Но полурадость,полусвет
Теперь отрадней для меня.

П.Вяземский,1855г.

Ценю всегда Ваш безукоризненный вкус.

Я хочу поделиться одним из первых стихотворений, который я выучила наизусть несколько лет назад, решив заняться своей памятью. Это стихотворение я нежно люблю, на мой взгляд это просто невероятная красота. В интернете нашла "не-свои" переводы, которые мне не нравятся. Пишу из книги, по которой учила.

Лорка - романс о чёрной боли.

Когда кирки петухов
из кремней высекают зорю,
Соледад Монтойя впотьмах
по тропкам спускается горным.
Пахнет медное тело
конём и прохладной кроной.
В дымной груди куются
песен круглые стоны.
- Ах, Соледад, в рань такую
разве кто отзовётся?
- кого зову я, то слышит.
Тебе-то чего неймётся?
Радость свою зову я,
может,она и вернётся...
- Горюшко, Соледад,
лошадь, уздечку сбросив,
рано, поздно ли - падает в море,
и волны её уносят.
- Ох, не говори мне про море.
Я свою боль растила
под шёпот серебряных листьев,
на земле, где растет олива.
- Соледад, что за боль тебя точит,
что за боль - без конца и края?!
Твои слёзы едче лимона,
губы запеклись, ожидая...
- Ах, что за боль! Бегу я,
из дому бегу как шальная.
От спальни до самой кухни -
на полу коса смоляная.
Что за боль! Чёрный крест на шею,
на голое тело - рогожу.
Где мои кружева? где бёдра,
на белые маки похожи?
- Соледад, омой своётело
ласкочникой водой,
и сердце свое оставь,
оставь, Соледад, в покое.
Река внизу, под горою,
листья и звезды качала.
Зорька тыквенным светом
новый день увенчала.
Ах, боль цыганского сердца
светла и всегда одинока,
боль далёких рассветов
и сткрытых в песке истоков...

О, эта тёмная любовь! Сколько страсти...любовь до боли.

я смотрю, а вечерок-то не задался....

Наоборот, очень даже задался. Я его провела с дочкой. Мы смотрели японский мультик про шагающий замок, на хорошем экране, а потом обсудили сюжет.
Наш оказался - Аленький цветочек)

Хорхе Луис Борхес

НЕВЕДОМОЕ

Луна не знает, что она луна,
И светится, не ведая об этом.
Песок песку непостижим. Предметам
Не осознать, что форма им дана.

Не сходен мрамор выщербленной гранью
Ни с отвлеченной пешкой, ни с рукой,
Ее точившей. Вдруг и путь людской,
Ведущий нас от радости к страданью, -

Орудие Другого? Он незрим.
Здесь не помогут домыслы о Боге,
И тщетны колебания, тревоги
И плоские мольбы, что мы творим.

Чей лук стрелой, летящею поныне,
Послал меня к неведомой вершине?

Перевод Бориса Дубина.

Re: Хорхе Луис Борхес

По ощущениям, будто первая любовь... по моим ощущениям.

Пабло Неруда

Ты отказала мне во всём, и всё же
я и такой свою любовь приемлю.
Хотя бы потому, что смотрим оба
мы в это небо и на эту землю.

Я чую, как сплетеньем вен и нервов,
укрытых под мерцаньем лунной кожи,
ты содрогаешься в объятьях ветра,
который и меня объемлет тоже.

Ты отказала мне во всём, и всё же
ты – зрение моё и осязанье.
Как счастлив я, что вижу это поле,
которое ласкала ты глазами.

Не разлучит меня с тобой разлука:
зажавши уши и глаза зажмурив,
я в птичьей стае распознаю птицу,
которую ты видела в лазури.

И всё же ты во всём мне отказала,
и от тебя не жду я благостыни.
И твой ручей серебряного смеха
погасит жажду не моей пустыни.

Моё вино отвергнуто тобою,
но по душе мне, милая, твой милый.
Моя любовь да обернётся мёдом
тому, любовь, кого ты полюбила.

Но эта ночь... Одна звезда над нами...
Я знаю: я к ней намертво привязан!
Во всём ты отказала мне, и всё же
я всем тебе, любимая, обязан.

Перевод Сергея Гончаренко.

Edited at 2016-02-07 19:09 (UTC)

Re: Пабло Неруда

Зеркальность. Как мне это близко.

Написал бы Т. Шевченко, но убеждён, что читать его следует только на украинском, а адекватных переводов быть не может по определению.

Владеете украинским? А не владеющий может уловить дух его стихов, пытаясь читать оригинал?
Или Шевченко, как наш Пушкин - для других народов более символ, чем поэт...

Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной!
Но как враги избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.

Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порою видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье...
Но в мире новом друг друга они не узнали.

Re: Лермонтов

Наш совместный опыт показал, что главная тема поэтов Любовь! Любая. Но Любовь.

Александр Дольский - (просто не слов...)


Когда тебе опять и пусто и печально,
в глазах покоя нет, а в мыслях высоты,
ты вспомни, что в тебе нет боли изначально,
а только трение мечты и суеты.
И если слезы есть - старайся в одиночку
их выплакать сперва, и к людям не спеши.
И мужество не в том, чтобы поставить точку,
а чтобы претерпеть рождение души.

И если так с тобой случится не однажды,
то с каждым разом легче будет этот миг.
Жестоки чувства одиночества и жажды,
но страшно - если ты к ним вовсе не привык.
Досадно - если ты, надеясь на подспорье,
в ответ не получил желанной сослезы.
Но в сотню раз страшней, когда испив от горя,
в чужую исповедь ты смотришь на часы.

И если нет того, о чем мечтал вначале,
и высота пути на уровне травы,
люби всё то, что есть - и страхи и печали,
и труд обычный свой, и вздохи, и увы.
И меры счастью нет, и смысла в обладаньи -
всё сквозь тебя, как Космос протечёт.
И оправданье жизни - только в состраданьи
в желаньи размышлять - другое все не в счёт.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account